ภาษาอังกฤษของคำว่าตากผ้า
   1. ถ้าเราจะพูดเกี่ยวกับการตากผ้า ซักผ้าแล้วเอาไปตาก จะใช้ประโยคอย่างไร
2. คำว่าวิป เช่นวิปรัฐบาล ย่อและมีความหมายว่าอะไร
โดย: เจ้าบ้าน [6 ก.พ. 52 11:33] ( IP A:124.121.36.21 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live
ความคิดเห็นที่ 1
   1. ตากผ้า = dry the clothes under the sun โดยคำว่า dry ในที่นี้เป็นกริยานะคะ สามารถผัน tense ได้

2. whip เป็นคำของมันเองเลยไม่ใช่คำย่อนะคะ มีความหมายว่า

Whip is a role in party-based politics whose primary purpose is to ensure control of the formal decision-making process in a parliamentary legislature.
เป็นบทบาทในการเมืองที่มระบบพรรคเป็นสำคัญ โดยวิปนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างการควบคุม (คือลักษณะประสานงาน) ในกระบวนการการตัดสินใจออกกฎหมายในรัฐสภาอย่างเป็นทางการ ก็คือเหมือนกับความหมายปกติที่ใช้กันน่ะค่ะ

พี่นุ้ย
English Breakfast

Where English is Alive !!
https://samitam.hi5.com
https://www.geocities.com/nuienglish
โดย: nuienglish (เจ้าบ้าน ) [6 ก.พ. 52 11:33] ( IP A:124.121.36.21 X: )

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน